TSUBA

                               

                                                       A MITO KINKO TSUBA

                                                                                    水戸金工                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    

                                                                      

 

                                                                                            

          I don't think this tsuba is very old and may have never been mounted. An example, perhaps, of a tsuba made purely for artistic merit.

 

                                                                                                                                                         SUAKA TSUBA MASATSUGU

                                                                                     正次

                                                                                                          

                                                                        

 

                                                                                             

           This tsuba is made of suaka (raw copper). Made in the mid-Edo period by Masatsugu, 正次. An ishimiji plate with a sukishitabori design of san sui sakura yama and river with kiniroe designs of bamboo lattice work called a jakago 蛇籠 (gabion) and falling blossoms. A sukinokoshi mimi. The NBTHK papers describe it as,  山水蛇籠図鐔, 銘 正次, 竪丸形 山金石目地 鋤下彫, 金銀色絵 両櫃孔 鋤残耳 . Following discussion with a fellow collector thought has run towards a Shoami school, they thinking Akita Shoami and me now leaning to Iyo Shoami. Of course all opinions are welcome.

 

 

                                                                                                                          SUAKA TSUBA MASAYUKI

                                                                                                                                          昌幸 (花押)

                                     

 

                                                                                              

        This is a suaka tsuba made by Masayuki, late Edo period. 竹に雀図 素銅磨地 障泥形 片切彫 毛彫 詩歌陰刻 角耳小肉 - Take ni Suzume no zu (picture of bamboo and sparrows), suaka migakiji, aori-gata, katakiri-bori, ke-bori, shiika inkoku (poem; hollow relief), kakumimi koniku

      
The patina more closely matches the colour of the tsuba as it sits on the origami, those above lighter to show the detail of the katakiribori and kebori depiction of a swallow and bamboo. The haiku on the back is by Shinseki (珍硯) a disciple of Basho.

         The poem reads;     "日乃影や 古毛く能うへの 親雀" (Hi no Kage Ya Gomoku no Ue no Oyasuzume) ";  and translated may mean something like;    " Beneath the sun's rays, A parental sparrow flies,  Over the reeds."


 

                                                                                                                                      HANDACHI TSUBA

                                                                                       

                                               This tsuba is from an handachi koshirae and is atypical from most found with this type of koshirae. It is made from shakudo with a very finely wrought nanako pattern. It also has a gold washed silver fukurin. This tsuba belongs to the wakizashi in handachi koshirae on the Nihonto 5 page.

 

                                                                                                                                                  SHOAMI

                                                                                      正阿弥

                                                       

 

  A tetsujigane marugata Sukashi tsuba with ginger root,  bamboo and paulownia in a positive silhouette (jisukashi).  This tsuba has copper and lead sekigane. The kogai-hitsu is plugged with lead as well.

                  The Japanese word for gingern romanji, myouga, has as an homophone the word that means 'protection of god' and is also the symbol of Madarashin, emancipation of worldly desire.

 

 

                                                                                    SHOAMI

                                                                                      正阿弥

                                         

                                                           

 

 

 

                                                                                                                

                          A tetsujigane Shoami marugata sukashi tsuba with a wild geese motif. It has copper sekigane to fit the nakago of the original sword it was fitted to.                                                                                                                           

 

                                                                                           

 

HOME